TRANSLATION MASTERMIND MEMBER
Silvia Di Profio
Sports, Wellness & Lifestyle specialist
Healthy lifestyle awareness is growing. The proper terminology, accuracy and consistency are so essential in our industry. That’s why I leverage my Sports Science academical background and my long-standing professional experience as a trainer, an athlete, a teacher and a web content manager in Natural/Complementary Medicine to make sure your message safely hits your target: Sports geeks, Wellness promoters, active and mindful people.
Linguistic services, not merely translations
The translation industry is going through a deep technological evolution. I trust in CAT tools like SDL Trados, Wordfast, Transit NXT, as well as Neural Machine Translation; they represent a helpful hand and a nice productivity boost, but human translation is still the key when it comes to high quality content.
Proofreading & editing
No translation is 100% error-free. Avoid anomalies and misunderstandings by getting your translated content fully reviewed. I provide editing, proofreading, quality control (LQA), machine translation post-editing (MTPE) and cultural checking of texts.
Creativity has its own language. Why settle for a traditional translation when you can give your texts an extra boost in Italian? I completely re-work your creative texts so that you can truly connect with your target audience.
I create and revise blog posts, articles, web content and documents in my areas of specialization. These services are provided exclusively in Italian.